首鼠兩端
魏其侯和武安侯,都是漢武帝的外戚;他們兩人為了灌夫之事,時常鬧意見。因為灌夫是一位武將,性格坦率正直,不懼怕權貴,往往為了小事,得罪武安侯。
有一次,灌夫因為喝醉了酒,得罪武安侯,武安侯想借別的事來殺他;魏其侯是灌夫的好朋友,極力要挽救他。兩人相持不下,便告到皇帝那裡去,皇帝只好召集群臣辯論,看看到底誰是誰非。
那時有一位御史大夫韓安國說:「魏其侯說灌夫在吳國作戰時,獨自一個人拿了戟,衝進吳軍中去,身上傷了十多處,毫不顧惜,連立很大的功勞,在三軍裡面他要算第一。況且今天他不過為了爭一杯酒而得罪武安侯,並不是什麼大罪,沒理由殺他的,由此看來,魏其侯所說的話是對的。」
「武安侯說灌夫和奸滑的人往來,侵佔百姓的財產,自己置了許多的私產,還時常犯宗室,欺侮皇室的骨肉和親戚,這就是所謂樹枝比樹幹大,小腿比大腿粗,重量無法支撐一定折斷,所以武安侯的話也是不錯的。」
爭論沒有結果。後來武安侯對韓安國說:「平時你和汲黯在朝中最能議論別人的長短,為什麼今日的話會首鼠兩端呢?
首鼠兩端
ㄕㄡˇ ㄕㄨˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄨㄢ
漢語拼音:
shǒu shǔ liǎng duān
反義:
當機立斷, 毅然決然
近義:
委決不下, 狐疑不決, 逡巡不前, 猶豫不定, 舉棋不定
釋義:
形容猶豫不決的樣子。語出《史記.卷一○七.魏其武安侯列傳》。
用法説明:
【語義說明】形容猶豫不決的樣子。
【使用類別】用在「猶豫不定」的表述上。
【例 句】
<01>這件事必須當機立斷,不宜首鼠兩端,猶疑不決。
<02>兩邊都是我不能得罪的人,我如今是首鼠兩端,進退維谷。
<03>他在處裡此事時,立場忽左忽右,真是首鼠兩端,令人無法掌握!
<04>他想在董事長和總經理間左右逢源,處事時當然總是首鼠兩端,躊躇觀望而已。
<05>現實的利益考量使他在處理這件事時不得不瞻前顧後,但首鼠兩端的結果,卻錯失了良機。