為人作嫁

 

  唐朝末年有一個名叫秦韜玉的詩人,,他考了幾年進士都沒有考中,後來在一名太監的府中當幕僚,最後做到了工部侍郎。秦韜玉當官時的際遇並不是很好。不過他很擅長寫詩,而且每寫完一首詩,就常被人們傳唱。

  秦韜玉有一首貧女詩相當有名。詩的大意是這樣的:我生在貧民之家,既認不得美麗華貴的綾羅綢緞,更不可能穿戴過。父母想託人為我作媒,但我心中卻更加難過,現在這個年代人們只看重衣著打扮和家世出身,誰會把你心性品格當回事?縱然我有一手出色的女紅針線,卻沒有辦法用這些裝飾自己,而把眉毛畫得長長的去討人家喜歡,也不是我情願做的事情。像我這樣不願隨波逐流、迎合世人喜好的人,即使有再好的媒人來幫忙,我想也難以找到如意郎君。唉,我的年齡一天天大了,終身大事至今還沒有著落,心裡著實煩悶、憂傷,卻還得天天穿針引線,為別的姑娘縫製出嫁時要穿的漂亮衣裳。

 

看完文章後點點這裡做個測驗吧

 

 

回成語列表

回四年級資料列表

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 旭子 的頭像
旭子

數位閱讀與測驗

旭子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)