湖光山色
作者簡介
蘇軾(西元一○三六|一一○一年),字子瞻,自號東坡居士,北宋人。蘇軾擅長多種文體:散文新穎豪放;詩的內容寬廣,風格多樣;詞的題材豐富,富有哲理。著有東坡集、東坡詞等。
飲湖上1初晴後雨 宋 蘇軾
水光瀲灩2晴方3好,山色空濛4雨亦5奇。
欲6把西湖7比西子8,淡妝濃抹總相宜9。
注釋
① 飲湖上:在西湖上飲酒。
② 瀲灩:水波蕩漾的樣子。
③ 方:正、適。
④ 空濛:煙雨迷茫的樣子。
⑤ 亦:也、也是。
⑥ 欲:想要。
⑦ 西湖:位於浙江省 杭州,是著名的遊覽勝地。
⑧ 西子:西施,春秋時越國的美女。
⑨ 相宜:適合。
語譯
在陽光的照射下,西湖水波蕩漾,波光閃閃,景色正美麗;在下雨的時候,遠處的山籠罩在煙雨之中,也顯得非常奇特。如果把美麗的西湖比作越國美女西施,無論淡妝也好,濃妝也好,總是美得恰到好處。
賞析
詩人坐在船上遊西湖,一邊飲酒,一邊欣賞美景。詩人寫晴天的西湖,寫雨天的西湖,也寫有如美女的西湖,將西湖的美表達得相當傳神。
本詩前兩句分別寫晴天和雨天的不同情境,細膩的描寫西湖所展現出的自然美感。第一句用「瀲灩」一詞形容晴天的湖光,第二句用「空濛」一詞形容雨天的山色,精采描繪了西湖在初晴後雨的迷人景致。
後兩句詩人以西施和西湖相提並論,極富巧思與創意。西施的美眾所皆知,不論施淡妝或化濃妝,都是那麼美麗動人;而西湖之美,不論晴天或雨天,都能吸引遊客停下腳步欣賞。正因為詩人巧妙的比喻,也為西湖增添了「西子湖」的美名。
題西林壁1 宋 蘇軾
橫看成嶺2側成峰3,遠近高低各不同。
不識廬山真面目4,只緣5身在此山中。
注釋
① 西林壁:指的是江西 廬山 西林寺的牆壁。
② 嶺:連綿不斷的山。
③ 峰:高而尖的山頭。
④ 不識廬山真面目:廬山三面臨水,煙霧瀰漫,讓人難以看清楚全貌。後常用來比喻人因陷於事物環境中,以致只見局部,不能知道事物的全面。
⑤ 緣:因為、由於。
語譯
正面看去,廬山是綿延的山嶺;側面望去,便成了陡峭的山峰。不論是遠看、近看、從高處往下看或是由低處往上看,總能產生新鮮奇妙的不同感受。
人們總是無法看清楚廬山的全貌,只因為身處在廬山裡呀!
賞析
蘇軾暢遊廬山時,被眼前雄偉秀麗的景色所吸引,便揮毫寫下多首讚美廬山的詩,這是其中的一首。
前兩句是寫廬山的山景,詩人從不同的角度,描寫廬山的各種姿態,讀者隨著詩句中不同方位的移轉,似乎也身歷其境,感受到廬山千變萬化的面貌。
後兩句是詩人藉由景物來表達心中的看法,為什麼會無法認清廬山真正的形貌呢?置身山中,實在很難看清楚;只有走出廬山,才能掌握它真正的模樣。詩中隱含了深刻的哲理:世間的人情世故必須從更多不同的角度去了解,才能看清楚事情的真相。
改錯字練習 (填充題)
- 瀲ㄌ一ㄢˋ:瀲灩
斂ㄌ一ㄢˋ:收斂、斂財
- 濛ㄇㄥˊ:空濛、迷濛
朦ㄇㄥˊ:朦朧
檬ㄇㄥˊ:檸檬
- 漾ㄧㄤˋ:蕩漾
樣ㄧㄤˋ:樣子、模樣
- 浙ㄓㄜˋ:浙江省
蜥ㄒㄧ:蜥蜴
晰ㄒㄧ:清晰
淅ㄒㄧ:淅瀝
析ㄒㄧ:分析、解析
- 杭ㄏㄤˊ:杭州
抗ㄎㄤˋ:抵抗、抗拒
- 恰ㄑㄧㄚˋ:恰巧、恰到好處
洽ㄑㄧㄚˋ:接洽、洽詢
- 側ㄘㄜˋ:側身、側面
測ㄘㄜˋ:測試、測驗
- 廬ㄌㄨˊ:廬山、茅廬
盧ㄌㄨˊ:盧先生
蘆ㄌㄨˊ:蘆葦