村婦巧對

 

ˉˉ蘇東坡是北宋文學家、大學士,在宋代文壇上,是一位舉足輕重的人物。有一天,他到郊外遊覽,看見許多農夫正在挑泥巴。他信步走到一條小田埂上,沒想到迎面碰上一位挑泥巴的農婦。兩人相對,各不相讓。
 

ˉˉ蘇東坡說:「萬般皆下品,唯有讀書高。我的知識學問都勝過你這個村婦,所以你應該讓我先過。」農婦微微一笑,說道:「既然你自稱讀書人,可會對對子○1?」蘇東坡:「我滿腹經綸○2,當然能對!」農婦聽了,不客氣的脫口吟出上聯:「一擔重泥擋子路。」
 

ˉˉ蘇東坡聽了之後大吃一驚,這上聯聽起來簡單,其實巧用了諧音雙關,聯中暗含了兩位古人的名字。「重泥」為「仲尼」(孔子的字的諧音),「子路」是孔子的學生,而用在這裡又有諷刺蘇東坡的意思:知書達禮的老師怎能擋學生的路呢?
 

ˉˉ蘇東坡一時想不到佳句應對,愣在一旁。兩旁田埂上挑著塘泥往返的農夫,看見蘇東坡的窘態○3,不禁哈哈大笑。
 

ˉˉ不過,機敏過人的蘇東坡看到這個情景,忽然有了靈感,趕忙對道:「兩行伕子(夫子)笑顏回」。這個下聯也隱含兩位古人的名字:「伕子」暗指孔夫子,「顏回」也是孔子的學生。這下聯還表達了自己的歉意,意思是:兩旁來往的農夫都是我這個狂妄自大的學生的老師。
 

ˉˉ蘇東坡雖然對出了下聯,但仍然心有餘悸○4。心想,村野之中竟有此等高人,我不應該輕視他人而口出狂言。於是脫下鞋襪,走下水田拱手讓路。從此,蘇東坡再也不敢看輕村野鄉民了。
 

【注釋】
○1對子:對聯。
○2滿腹經綸:指人才識豐富。
○3窘態:尷尬、出醜的樣子。
○4心有餘悸:形容危險不安的事情雖然已經過去,但回想起來心裡仍緊張、害怕。

 

看完文章後點點這裡做個測驗吧

 

回到短文賞析列表

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    全站熱搜

    旭子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()