過故人莊
唐 孟浩然
故人①具雞黍②,邀我至田家。
綠樹村邊合③,青山郭④外斜⑤。
開筵⑥面場圃⑦,把酒話桑麻⑧。
待到重陽日⑨,還⑩來就⑪菊花。
【注釋】
①故人:老朋友。
②具雞黍:準備招待客人的飯菜。具,準備。黍,植物名,俗稱黃米,可以用來釀酒。「雞黍」指招待客人的豐盛飯菜。
③合:圍起來。指茂密的綠樹圍繞著村子。
④郭:外城。城牆外另築的一道城牆。
⑤斜:動詞,指高高低低的青山橫列著。此處「斜」念「ㄒㄧㄚˊ」,是古音的讀法。
⑥筵:酒席。
⑦面場圃:向著農家收放農作物和種蔬果的地方。面,動詞,指向著、對著。場,晒穀場。圃,菜園。
⑧話桑麻:談論農事。話,動詞,指談論、敘說。桑麻,原指農家養蠶、紡織時所需的農作,此處泛指「農作物」。
⑨重陽日:農曆九月九日,也叫重九,現稱重陽節。古人在這一天佩帶茱萸、登高、飲菊花酒。茱萸,喬木植物。相傳重陽節時在身上佩帶茱萸可以避邪。
⑩還:再。「還」音「ㄏㄞˊ」時,有「再」的意思;音「ㄏㄨㄢˊ」時,有「恢復、歸還」等意思。從詩句之意「還要再來一起欣賞菊花」,可知應讀「ㄏㄞˊ」。
⑪就:動詞,親近。
【作者簡介】
孟浩然,唐代著名的田園詩人,以寫山水風光和田園景色著稱,詩風淡雅、自然,在唐詩中獨樹一幟,與詩人王維齊名,世稱「王 孟」。
【語譯】
老朋友準備了豐盛的飯菜,邀我到他鄉下的家中做客。村子四周圍繞著濃密的綠樹,城外橫斜著蒼翠的山嶺。主人擺好酒菜,殷勤相待,面對窗外的晒穀場和菜園,我們舉杯對飲,談著田間作物生長的情形,約好等重陽節那天,還要聚在一起欣賞菊花。
【賞析】
過故人莊是一首田園詩,詩中描述農村風光和訪友之樂。
老友以農家最豐盛的菜肴來款待朋友,受到邀約的詩人內心充滿喜悅,沿途映入眼簾的田園景致,顯得特別美麗動人。老友間開懷暢談的話題縱然只是農家雜事,卻洋溢著親切、熱絡的情懷。兩個知心朋友在酒酣耳熱的氣氛下,忍不住相約再聚,這溫馨的畫面讓人回味不已。
詩人運用樸實的文字,巧妙的將朋友間感情,與悠閒自得的田園生活融為一體,呈現鮮明的田園意境。這場農家的歡聚,傳達了朋友相互往來的深厚情誼,彷彿是一曲閒適宜人的田園交響曲,令人為之嚮往。
改錯字練習 (填充題)
黍郭桑釀蠶紡泛曆茱萸喬孟殷簾酣藻
⒈黍ㄕㄨˇ:雞黍、玉蜀黍
黎ㄌ一ˊ:黎明
⒉郭ㄍㄨㄛ:城郭、郭先生
醇ㄔㄨㄣˊ:濃醇、醇厚
敦ㄉㄨㄣ:敦厚、敦品勵學
⒊釀ㄋㄧㄤˋ:釀酒、釀造
讓ㄖㄤˋ:禮讓、讓步
攘ㄖㄤˊ:擾攘、熙來攘往
壤ㄖㄤˇ:土壤、窮鄉僻壤
鑲ㄒㄧㄤ:鑲邊、鑲框
⒋紡ㄈㄤˇ:紡織、紡紗
訪ㄈㄤˇ:訪友、拜訪
妨ㄈㄤˊ:妨害、無妨
防ㄈㄤˊ:防備、提防
坊ㄈㄤ:街坊、磨坊
ㄈㄤˊ:堤坊
⒌曆ㄌ一ˋ:農曆、日曆
歷ㄌ一ˋ:歷史、經歷
⒍茱ㄓㄨ:茱萸
株ㄓㄨ:株連、守株待兔
珠ㄓㄨ:珍珠、珠寶
殊ㄕㄨ:特殊、殊途同歸
⒎萸ㄩˊ:茱萸
腴ㄩˊ:豐腴
⒏喬ㄑㄧㄠˊ:喬木、喬裝
橋ㄑㄧㄠˊ:吊橋、木橋
⒐殷ㄧㄣ:殷勤、殷切
ㄧㄢ:殷紅(紅黑色)
⒑簾ㄌ一ㄢˊ:眼簾、窗簾
廉ㄌ一ㄢˊ:廉潔、廉價
⒒酣ㄏㄢ:酒酣耳熱、酣睡
甘ㄍㄢ:甘甜、同甘共苦
柑ㄍㄢ:柑橘
⒓藻ㄗㄠˇ:詞藻、海藻
澡ㄗㄠˇ:洗澡、澡堂